日韩区一区二区三区四|交换国产精品视频一区|国产口爆吞精在线观视频|午夜无码大尺度福利视频|二区亚洲国产精品一区久久|精品国产一级二级三级在线|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲高清一区二区三区高清不卡

position: EnglishChannel  > Policy> Benchmark for Building Beautiful Courtyards Released

Benchmark for Building Beautiful Courtyards Released

Source: Science and Technology Daily | 2024-01-25 16:45:01 | Author: ZHONG Jianli

A beautiful courtyard with characteristic wall paintings in Quanyi village, Huzhou city, Zhejiang province. (PHOTO: XINHUA)

By ZHONG Jianli?

China's Standardization Administration recently issued a national standard for building "Beautiful Courtyards" in the countryside, marking a significant milestone in the nation's ongoing efforts to promote rural revitalization and build a "Beautiful China."

Drawing from the successful experiences of Anji, a county in Zhejiang province, east China, in building beautiful courtyards, the standard aims to advance new models and pathways for rural development. It is a benchmark for the construction, renovation and management of "Beautiful Courtyards" across the country.

The standard combines relevant policy documents to specify requirements for the layout, appearance, environmental hygiene, family ethics and long-term management of the courtyards. It is also meant to facilitate a courtyard economy.

Regarding courtyards' aesthetic environment, the standard advocates efficient land use. It emphasizes rational planning of space for living, production, leisure and culture, as well as designs that integrate local customs and household needs, harmonizing them with village planning, and the surrounding landscapes and ecological environments.

The standard also highlights the cultural essence of "Beautiful Courtyards," calling for courtyard owners to uphold social ethics, and encouraging environment-friendly practices while promoting good family culture and fostering harmonious neighborly relations.

To develop a courtyard economy, the standard calls for the cultivation of cash plants, flowers and trees in courtyards. It also promotes the development of specialty handicrafts and intangible cultural heritage workshops, and the establishment of distinctive rural inns or leisure farms.

Furthermore, it encourages the use of courtyards for the promotion of new business models, such as e-commerce, livestreaming sales and express delivery agencies.

By fostering economic growth and cultural enrichment across the nation's countryside, the standard will be a key instrument for a more prosperous, harmonious and visually appealing rural landscape across China.

Editor:鐘建麗

抱歉,您使用的瀏覽器版本過低或開啟了瀏覽器兼容模式,這會影響您正常瀏覽本網(wǎng)頁

您可以進(jìn)行以下操作:

1.將瀏覽器切換回極速模式

2.點擊下面圖標(biāo)升級或更換您的瀏覽器

3.暫不升級,繼續(xù)瀏覽

繼續(xù)瀏覽
乐至县| 繁峙县| 同心县| 曲沃县| 岑溪市| 包头市| 平凉市| 当雄县| 云阳县| 龙胜| 固安县| 鹤庆县| 连州市| 电白县| 津南区| 临澧县| 综艺| 宣威市| 泽州县| 洪洞县| 芒康县| 九寨沟县| 静乐县| 莱州市| 青川县| 长宁县| 徐闻县| 稷山县| 章丘市| 明溪县| 渝北区| 晋城| 新巴尔虎右旗| 彭州市| 宝兴县| 揭阳市| 庆云县| 米易县| 涪陵区| 铜川市| 抚顺县|